No exact translation found for التشدق بالكلام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التشدق بالكلام

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Uh. Yo no hablo con una voz cansina. ¿La manera en la que acabas de decir "cansado"?
    ليس لدي " تشدق " في الكلام - "طريقتك في قول " تشدق -
  • Fue solo una forma educada de decir que estoy de acuerdo en que arrastras las palabras.
    فقد كانت هذه طريقة مؤدبة لقول اني ارى انك تمتلك " تشدق " في الكلام
  • Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas. En este sentido, la República Kirguisa acoge con beneplácito la decisión de la Unión Europea de destinar el 0,7% de su ingreso nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo en 2009.
    وعلى البلدان المانحة الآن أن تنتقل من مرحلة التشدق بالكلام عن التزاماتها، إلى مرحلة العمل الملموس، وفي هذا الصدد، ترحب جمهورية قيرغيزستان بقرار الاتحاد الأوروبي أن يخصص 0.7 في المائة من ناتجه القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2009.
  • La comunidad internacional ha hablado mucho de la liberalización del comercio y de trabajar con rapidez para concretar las dimensiones de desarrollo del Programa de Trabajo de Doha y la plena integración de los países africanos en el sistema de comercio internacional, pero no ha llevado a la práctica esos propósitos.
    وقد كثر التشدق بالكلام في أوساط المجتمع العالمي حول تحرير التجارة وتسريع العمل نحو تنفيذ أبعاد التنمية في برنامج عمل الدوحة، ودمج البلدان الأفريقية بالكامل في النظام التجاري الدولي.
  • LA 3x07 Honor www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA-
    NCIS LA الحلقة 7 ، الموسم 3 RMD94 أمتأكد انه لم تكن انت ؟ لان الشخص كان لديه " تشدق " في الكلام مثلك
  • La Unión Europea exhorta una vez más a los Estados Miembros a expresar su voluntad política con el aporte de los fondos necesarios y recalca que su interés en la reforma es puramente retórica si no financian los mandatos que ellos mismos han establecido La Sra.
    وشددت على أنه في الوقت الذي يتعين فيه على الاتحاد الأوروبي دعوة الدول الأعضاء من جديد إلى المطابقة بين إرادتها السياسة وتوفير الأموال الضرورية، فإن الدول لن تزيد عن التشدق بالكلام عن الإصلاح ما لم تمول المهام التي أنشأتها هي نفسُها.